Idag känns
det att vi har blivit svenska. Olemme viimein uskaltautuneet
puhumaan enemmän ruotsia kuin mitä kaupassa asiointi vaatii, ja se
on onnistunut ihmeen hyvin! Eilen baarissa tarjoilija vaihtoi
englantiin, vaikka me yritimme svenskata parhaan taitomme mukaan, ja
se oli masentavaa. Tänään olemme kuitenkin saaneet jatkaa
ruotsiksi aina, kun olemme sillä kielellä aloittaneetkin!
|
Idioterna på vägen. Ringa är inte ledsen, hon bara ser ut så. |
Tämä käynnissä oleva Almedalsveckan
on ihan älyttömän suuri tapahtuma. Se on vuosittain järjestettävä
politiikkaviikko, jonka aikana jokaisella puolueella on omaa aikaa
pitää puheita ja tilaisuuksia, ja joka ilta kaikilla osallistujilla
on yhteinen seminaari. Ruotsalaisten lisäksi täällä on myös
ulkomaisten järjestöjen ja yhdistysten edustajia, ja pieni Visbyn
kaupunki on ihan täyteen tupattu. Tällainen vuosittainen
valtakunnallinen tapahtuma tuntuu todella järkevältä tavalta koota
päättäjät ja järjestöt yhteen miettimään poliittisia
päämääriä. Onhan se itse asiassa vähän hölmöä, että
Suomessa yhteistä julkista poliittista keskustelua käydään
vastaavassa mittakaavassa vain neljän vuoden välein ennen vaaleja.
|
Almedalsveckans dekorativ sidan. |
|
Näckros och fotbollen. Så vackert! |
Aamulla lähdimme hostimme kanssa samaa
matkaa Visbyn keskustaan, jossa kirjoitimme postikortteja maailman
ihanimmassa musiikki-/kirjakahvilassa. Suurimman osan postikorteista
kirjoitimme ruotsiksi, ja tekikin siitä lähtien koko päivän mieli
puhua ruotsia aina kun vain siihen tarjoutui tilaisuus. Kirsikkatee
ja mutakakku maistuivat taivaallisilta, ja aamuisiin korviin soinut
melko perinteinen jazz oli meilkeinpä täydellinen tapa aloittaa
pilvinen päivä.
|
Körsbärste och himmelska kladdkaka. |
|
Oj då, härlig kaféen! |
|
Så smakligt te! |
|
Och Ringas nya perfekta jeans. |
Saimme myös tekemistä, kun yritimme löytää postilaatikkoa, nimittäin eilen bongaamamme täydellisen ihana maalattu koristeellinen postimiesloota olikin feikki!
|
Vi var besviken när vi försökte skicka postkorten via den härliga lådan. Den är oäkta!! Var kan vi hitta äkta lådan? |
|
Äntligen hittade vi lådan. |
Oltuaan muutaman tunnin töissä
hostimme liittyi seuraamme ja tapasimme yhdessä hänen ystävänsä.
Karkasimme kuitenkin pois ruuhkaisesta keskustasta, sillä hostilla
ja hänen ystävällään oli molemmilla vapaapäivä, ja ajelimme
ympäri Gotlannin rannikkoa ja maaseutua. Hostimmekaan ei ole asunut
täällä vielä yhtään kesää, joten maakuntaturisteilu sopi
hyvin kaikille. Vahtasimme loppis-kylttejä ja vierailimmekin
vanhassa navetassa ja eräässä pihassa kirpputoreilla. Kylät,
maatilat ja merenranta olivat kaikki kauniita ja oli hauskaa
matkustaa pitkästä aikaa ilmastoimattomassa autossa – ajelusta
tuli mieleen lapsuus ja kesät mummolassa.
|
Havet! |
|
Prylar! |
|
Lampor och sånt oh yeah! |
|
Vackra huser i Karlsby också |
Takaisin kotiin päästyämme
vaihdoimme lopulta kielen kokonaan ruotsiksi, ja ihan mukavasti
keskustelu on siitä huolimatta soljunut! Välillä huomaa olevansa
vähän väsynyt kun ei ole jaksanut kuunnella jokaista sanaa
tarkasti ja kärryiltä on helppo tipahtaa jollei pidä varaansa,
mutta toisaalta sinne takaisin kiipeäminenkään ei ole liian
vaivalloista. Ja puhuessa voi korvata unohtuneet verbit englannilla,
joten kommunikointi ei ole liian haastavaa. Mutta suurimmaksi osaksi
har vi pratat bara svenska, ja olen tosi ylpeä meistä! Ei
varmaan menisi kuin kuukausi Ruotsissa, kun tällä kielellä jo
pärjäisi hyvin.
|
Det var roligt att sitta i bilen och titta på landskapet. Gotland är vackert. |
Illalla täytyy vielä käydä
suihkussa, pakata, tehdä huomiset eväät, paijata kissoja, poistaa
kissankarvat vaatteista ja ehtiä vielä nukkuakin riittävästi,
sillä huomenna alkaa armoton liftaaminen kohti Göteborgia.
Vi hörs snart! Har det så bra!
S+R
Translation: Today we wrote some
postcards and saw a bit of Almedalsveckan, the big Swedish politics
convention they have every year here in Gotland. After that we drove
around the Gotland countryside with our couch surfing host, tried to
find some yardsales and fleamarkets, and then came back to the house
and talked for quite a bit in swedish! We've been trying to dare to
speak swedish but it was only today that we finally had the courage
to not switch to english everytime some word did not immediately
appear in our heads. But you know, you can't learn any language if
you never use it.
Tomorrow we leave Gotland and start the
vigorous hitch-hiking to reach Gothenburg before the day is out.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti